最是怀柔白桦林第三十六章 江南春光怎不忆

一顾再顾 / 著
 加书签  朗读 滚屏

第三十六章江南光怎

【收藏醋核中文网,防止丢失阅读度】

北方的天虽然得晚,但终归是到了。已寒料峭的初,如今的仲时节,天气已渐渐回暖。

王府里的山石,积雪已融化为池中的清,几片碧苔点缀着。

木华阁旁的桦树,都叶,在风的吹拂摇曳着生生的叶片。这些桦树,以它优雅、屹然的,给种坚定的信念,种无畏的神和种暖暖的眷恋。

天,真是年中最美的季节。因为它育着生命,也蕴着希望!

真真是,时在中,阳和方起。

慕怡坐在雕,静静地望着窗外的蓝天云,美丽光。托腮冥想,发着呆

,已换薄的小衫。

袭翠衫,右衽直领,领绣着银丝全枝。肘有如意云纹间褶,并饰以羽状条饰。

外披翠薄烟纱,盈优雅。

条湖的蝴蝶结绦带,有雕工美的玳瑁坠饰。

着散草曳地

此时三千青丝,挽成个简单的如意髻,以支素雅的玉玲珑簪绾起。

心裁得于额间描云形钿。得面庞,愈加端庄典雅,更显得容月貌,别有番风

系的随意装束,仿佛是天的叶,清新淡雅。额间的那朵钿,明得好似从天万紫千的风景中,款款走

仿佛兮,若云之蔽月。飘摇兮,若流风之回雪。远而望之,皎若太阳升朝霞;迫而察之,灼若芙蕖波。

真真是,淡妆浓抹总相宜。

小姐这段时间,什么事都提神,无打采,也懒懒的,但胃却特别好。没时间,就会喊饿,总些果子点心,而且吃得,比以往都多。

去也珠圆玉些,倒比清瘦时更好看了。

还喜欢常常托腮坐在窗,冥思发呆,半天也。就像幅静雅美丽的画。

,应称为“思美图”。

想到这,叶秋莞尔笑。

“这是明夏刚的果馅蒸糕。您尝尝。等吃完这,还有黑豆饼,枣泥,焦糖龙须糕。”

听,原本有些“困秋乏”的心,顿时烟消云散,昏昏神马擞起了。

边吃着这刚刚炉,甜的果馅蒸糕,边望着窗外美丽的景,想着记忆中,如画般的江南天,如诗般的似流年。

宋江南的天,想必,也应该已经到了吧?”

“小姐,宋江南的天,是什么样的?给说说嘛。”叶秋给怡沏了壶新茶,好奇地问

忍冬正端几样可的点心,站在边,也侧耳倾听着,想见识。

“江南仲天,如烟。在南方,美婉约。天的雨得随意而无章法。那里,只有少数的草木,在冬天是枯黄的,别的植就连路边的,似乎都从未止开放,墙角的杂草也总是断地生。真可谓是,草树知久归,百般紫斗芳菲。”

无限慨着。

“江南的,很美很美。美得如诗如画,美得五彩斑斓。江南好,风景旧曾谙。如蓝。能忆江南?”

闻言,仿佛有幅美美奂的江南景图,在叶秋和忍冬的面,正在徐徐铺展开

“哇,都言江南美女,江南的女子是是都和小姐您样,才貌全?”叶秋眨巴着眼睛,好奇极了。

叶秋的话,就和抹了似的----

甜!

忍俊

“哦?呵呵叶秋,那可曾听,北方的女子也很美呢。”怡拾起块果馅蒸糕,淘气地塞到叶秋的里。

“连古都有言,北方有佳。绝世而独立。顾倾城。再顾倾国。宁知倾城与倾国。佳难再得。”

的叶秋小丫鬟。

“这这这倒也听说。”叶秋歪着头,“可就是什么义。”

想了老半天,竟知怎么回答。

“这说明自江南的小姐,和北方的咱们俩,都是美女!”忍冬本正经地说

“哈哈哈”

怡然轩里,顿时爆发阵阵银铃般的笑声,连王府里的小雀、蝴蝶、蜻蜓,都被主仆几这种乐愉悦的氛围染了,飞留在院子里跳跃着,翩翩起舞着,竟久久肯离去

“果馅蒸糕吃完了。们去看看明夏别的糕点好了没有?”

“好的,小姐。”

间里顿时安静了。

望着窗外的草,知怎的,突然想起了那个温如玉的男子。

年少时的那个,着袭青衫,总像是携了远山的黛雨蒙蒙中,撑着把竹骨伞,摇着扇,在青石板的石阶,笑意地看着,目光和,岁月静好。

江起云,现在得很好。可是却杳无音讯。如今的在何方?如今的还好吗?

半世随逝,几点思念入心间?

经眼,江北江南拍天。

解钗环行问,定知石友许忘年。

各有思归恨,月相催雪颠。

想起那些朦胧美丽的青葱岁月,知怎的,心里冷丁恍然顿,忍住还是有些

怅然若失。

这时,叶秋和忍冬端了刚好的枣泥间里,顿时枣四溢,让馋涎滴。

(注:“时在中,阳和方起。”此句摘自《史记--秦始皇本纪》。

这是易经里的理,节气和易经的卦和卦爻相对应。方,是刚刚的意思,中时节正好是气渐消而阳气滋生的时候。天地间,会随着阳气滋慢慢暖。起,指卦象爻时,是从最面的初爻开始成阳爻,然随时接阳爻慢慢升增加。总的意思也就是指:正值中时节,和煦温暖的阳气刚刚强盛。)

(注:

半世随逝,几点思念入心间?

经眼,江北江南拍天。

解钗环行问,定知石友许忘年。

各有思归恨,月相催雪颠。

其中“解钗环行问”此句的原文是,解铜章行问。“几点思念入心间”原文是,几图画入烟。“各有思归恨”原文是,脊令各有思归恨。

原诗,自宋代黄坚的《次元明韵寄子由》。

铜章,指县令的印,史容注引《汉官仪》:“县令秩五百石,铜章墨绶。”解铜章,即“想解铜印辞去官职”之意。

烟,阁名,即烟阁,在唐代安太极宫,唐太宗曾令著名画家阎立本将功臣孙无忌等二十四的像画在阁,以表彰们的勋劳。

脊令,借指兄。“脊令”是,朱熹《集传》:“脊令飞则鸣,行则摇,有急难之意,故以起。”《诗经·雅·常棣》:“脊令在原,兄急难。”常用“脊令”借指兄

为符、环境的设定,本将“铜章”二字,改为了“钗环”。“几图画入烟”这句,改成了“几点思念入心间”。“脊令”二字,改为了“”。

颠,比喻头。

全诗译文:

半世往,密的谊像流般地去,有多少思念之,萦绕在心间?

又是风,又是雨,又是番眼。怅望着江南,怅望着江北,只见到波拍天。

想解钗簪耳环等饰,去寻生的真谛,知这位金石之友会嫌弃,彼此忘掉年龄分的界限。

们的都在地思念着彼此吧,但得,月相催,都已是发苍颜。)

大家正在读